Il volume costituisce la prima iniziativa volta a segnalare il valore del progetto C-ORAL-ROM e a proporre nuovi metodi di utilizzo e di studio dei corpora in esso contenuti, soprattutto nell'ambito della didattica delle lingue. Il progetto ha come obiettivo quello di formare un corpus della lingua parlata spontanea per le lingue principali romanze: Francese, Italiano, Portoghese e Spagnolo. Nella presente pubblicazione sono ospitati sia testi scritto sia audio, ritenuti il modo più appropriato per utilizzare e studiare i corpora orali.
I testi degli autori ospitati nel volume si soffermano sui vari aspetti grazie ai quali C-ORAL-ROM risulta essere utilizzabile come un contenitore di informazioni, come strumento per la didattica e anche come un mezzo per analizzare le caratteristiche formali, strutturali e prosodiche dei testi.
L'ultima parte del volume presenta un'unità didattica in cui viene proposta una diretta applicazione all'insegnamento dei corpora orali.
Carlota Nicolás Martínez si occupa di lessicografia bilingue, di didattica delle lingue e di analisi della lingua orale. Ha insegnato Lingua Spagnola presso le Università di Pisa, Pechino, Tianjin e Firenze dove è attualmente ricercatrice. È autrice di diversi articoli e di un Dizionario Italiano-spagnolo.
Per Firenze University Press ha curato i volumi miscellanei Studi per l'insegnamento delle linge europee (2004) e CLiP 2003 Computers, Literature and Philology (2005).